Zen words: “放下着” Hou Ge Jaku
- 由起子 光岡
- Nov 2, 2022
- 2 min read
Release: 手放す

“放下着” means to throw it away.
A disciplinant asked the Zen master.
“After a long training, I abandoned everything and gained the situation of not owning anything. How should I practice now?”
He seemed to be proud of his appearance.
The master gave a roar, “Abandon the idea that you have thrown away everything.”
It is refreshing to clean up the room and throw away unnecessary goods. If we can’t dispose of things, the room will be more and more messed up and it will be a lot of trouble.
Regrets, pride and attachment in the past. Concerns and expectations in the future. All thoughts and feelings are in our mind. It will become harder not to throw away your thoughts than not to toss things to a trash can.
The true you are where you have abandoned all your thoughts.
「放下着」とは「捨てなさい」という意味です。
ある修行者が師に尋ねました。
「私は長い修行で、すべてを捨てて無一物の境涯を得ました。これからどう修行したらよいでしょうか。」
無一文を自慢するかのような修行僧に、師は「放下着」と一喝しました。
「すべてを捨てたという思いを捨てなさい。」
部屋の片づけをして不要な物を捨てるとすっきりするものです。物を捨てられないと家はどんどん散らかって大変なことになるでしょう。
過去の後悔、自慢、執着、未来の心配、期待。執着も期待もすべて自分の思いの中にあります。思いを捨てられないことのほうが辛いことです。
すべての思いを捨てた何もないところに、本当のあなたがあるのです。
Commentaires